Svaka je mislila svoje misli, kad se baka odjednom oglasi: "Ma, gle ti to!" – "Molim?" – upita gerontodomaćica – "Nešto ste kazali?" – "Pa kažem da se sad ljudi tuku da ne bude ćirilice, a nas su nekad tukli ako ćirilicu nismo znali kako treba." I potom baka ispriča kako je, prije šezdesetak godina, kao osnovnoškolka u Karlovcu, trebala naučiti napamet pjesmicu "Radinaknjiga", napisanu ćirilicom. Kad ju je u školi počela recitirati, odjednom je stala i ni makac! Nije se mogla sjetiti sljedećeg stiha. "A kad me učitelj već stavio preko klupe – znaš, onda su djecu još uvijek tukli u školi kad ne nauče zadaću – odmah mi je proradio mozak pa sam nastavila recitirati." – "Baš je to čudno kako se vremena mijenjaju!" – zaključi baka i ćušne novine u ćošak.
Rad "Oazinih" gerontodomaćica (IX/2013) – anegdote
Dubravka SimendićU radu "Oazinih" gerontodomaćica dešavaju se i svakakve zgode, od kojih smo nekoliko anegdotalnih zabilježili u prethodnim člancima (ovdje, ovdje, ovdje i ovdje). Zapisala ih je Dubravka Simendić, asistentica na programu "Pomoć starim i nemoćnim osobama Grada Belog Manastira".
Kako se vremena mijenjaju
Nedavno je jedna od "Oazinih" gerontodomaćica svojoj korisnici donijela dvotjednik "Izvor". Na fotografiji objavljenoj na prvoj stranici tih novina vidjeli su se policajci i neki ljudi koji skidaju table s javne zgrade ispisane ćiriličnim pismom. Gerontodomaćica je peglala rublje, a baka je za to vrijeme "natakla" naočale i počela tražiti križaljku, koju "Izvor" inače ne objavljuje ("da malo vježba mozak" – kako kaže).
Najnovije vijesti Jovan
- Sretna nova godina
- Uskršnja čestitka
- Predavanje o celijakiji
- Održana radionica za belomanastirske udruge
- Najava predavanja o celijakiji
- Poziv na poklon-koncert HKUD-a u Topolju
- Poziv na radionicu za belomanastirske udruge
- Nacionalni dan borbe protiv raka vrata maternice
- Formiranje i edukacija stručnog tima
- Belomanastirski najsportaši
















