- Knjižica i nije malena ako je svrstamo u sitnicu koja život znači i ako u sebi nosi veliku ljubav prema životu i zavičaju – rekao je, naglasivši kako Baranja čini samo dva posto površine Hrvatske, što je prava sitnica, ali sitnica koja Baranjcima puno znači zbog njezinih čari i vrijednosti, koje valja njegovati i održavati.
O knjizi su govorili urednik Saša Šipek te recenzentica i lektorica Eva Balatinac, a stihove su čitale mlade glumice Gradskog kazališta Beli Manastir. Riječ je o knjižici formata A13 (listovi su joj veličine 9 x 13 mm), vjerojatno najmanjoj knjižici standardnog formata na svijetu, veličine ljudskog nokta. Tisak potpisuje tvrtka Ipress iz Šumarine, a za početak naklada joj je 100 primjeraka. Knjižica je smještena u zaštitni omotač (modificiranu kutiju za šibice), uz svitak sa svih 67 zavičajnih pjesama iz knjige, tiskanih u većem fontu, dakle čitljivijem.
Kako je naglasio Benak, njome je htio još više pozornosti skrenuti na Baranju te dokazati da se i u malim sredinama mogu napraviti dobre stvari. Taj 51-godišnji grafičar autor je brojnih aforizama, epigrama i enigmatskih radova. Gostovao je i u radijskim i TV-emisijama, do sada je publicirao djela "Turcizmi u Hrvata" i "Hungarizmi u Hrvata", autor je prvog "Rječnika baranjskog šokačkog narječja", a u pripremi su mu zbirka pjesama na šokačkom "Potkovica na prašnome drumu" i "Rječnik austrijacizama i germanizama u Baranji", s dopunom svih austrijskih i njemačkih prezimena u Baranji u posljednja tri stoljeća.
(Izvor: Ivica Getto, "Glas Slavonije";
članak o istoj temi: Radio Baranja)